Certified Spanish Translator and Interpreter  

The Interpretator

This is the interpreter Yvette speaking

Posted by rpospina on July 28, 2014 at 8:40 PM

I'd like to showcase some of the colleagues that have had an influence in my professional life as an interpreter. Interpreters tend to be somewhat invisible, and because most feel more comfortable communicating verbally, we don't get to read a lot about them online. I have the honor to present Yvette on my first “This is the interpreter _______ speaking”; she has been a mentor and a friend for me since I started interpreting.

Yvette says: 

"I would never imagine loving what I do for the rest of my life but I am so glad I do. I started interpreting as a child back in the day when only VCR's were invented and my sisters and I would interpret the whole movie for my parents. They never missed out on any new releases and it was such an honor to be able to do that for them. When I got hired professionally in the year 2006 I was very honest when they asked me what previous experience I have had, I told them the truth, “just serving as an interpreter for my parents since I was about 8 years old”.


Being about 7 I think that was the age I became fascinated with languages and the meaning of certain words. I remember coming home one day from school in tears since one of my schoolmates called me “hilarious” and me being a bilingual student but mainly speaking Spanish thought that word was offensive. That day my older sister asked me why I was crying and I told her and she just simply laughed and told me the meaning of the word and made me feel silly for crying. From there on I have been fascinated learning different words for certain meanings.


When I was first hired by a professional company I mainly took customer service calls. Later I was trained to take calls specialized in the medical, legal, and insurance fields. I can clearly say medical has been my favorite although some calls have been difficult to get through them; here is an example: I remember this day like if it was yesterday taking this call even having my food on one side just in case it was an easy call. I took it just like if it was any other call; the call was regarding a Spanish speaking father calling the mail order pharmacy to send more medication for his daughter which had a chronic disease and needed the medication right away and was having difficulty since the doctor was out of town, and the medication needed a prior authorization. It was heartbreaking hearing the dad plead to the pharmacist in Spanish “Please if my daughter doesn’t get her medicine she will die!” Hearing him crying on the phone while you can also hear the little girls in the background asking, “what’s wrong daddy? why are you crying?” Those are the type of calls that have made me cry buckets and buckets of tears but still getting through them and taking the next call. It has simply been a dream come true becoming an interpreter and removing those language barriers for others.


One of the things I enjoyed doing while I would interpret was ironing. It is a quiet activity and I would get some house-work done at the same time. The funniest thing that has happened to me while interpreting has definitely been when I fell from my desk while I was interpreting. I was leaning back just relaxing when my chair just broke and I brought down all my notes laptop and everything! I now have the privilege to provide coaching tips to the new interpreters and my best advice has always been enjoy what you do! See your job as valuable as it is providing a service to both the Spanish and English speaking person. Another thing I mention to them is: “At the end of the day pat yourself on the back! Let yourself know what an awesome job you did!”


Hopefully everyone that is an interpreter has loved this experience as much as I have. Thank you for reading!!"

Categories: Interpreting, Over-the-Phone Interpreting

Oops! This site has expired.

If you are the site owner, please renew your premium subscription or contact support.